Icono del sitio Google en Español | Marketing – SEO

Como trabajar de traductor online, trabajos desde casa

Traductor remoto desde casa, grandes posibilidades

En la era del Internet, este trabajo se ha quintuplicado, respecto a las eras anteriores, tales como se las conocía.

Los contenidos que pueblan la red requieren de constantes traducciones, cuando se adaptan desde una página a otra. Las empresas necesitan cada día más, pasar documentos y archivos de un idioma al otro, por lo que constantemente contratan traductores que realicen esta tarea.

La relación entre los idiomas, inglés-español, o la del inglés con cualquier otro idioma es la más buscada del mercado, dado la universalidad del idioma sajón. Siempre se puede encontrar gran cantidad de trabajo en ese campo.

Sin embargo, el éxito en los trabajos virtuales, en ocasiones depende de poder encontrar un “nicho”. Por ejemplo, la traducción del japonés al finlandés, es tan rara que podría estar necesitando de intérpretes listos para trabajarla.

Esta actividad requiere, como todo, inicios pacientes, y el tener algunos puntos en cuenta.

El estudio de traducción

El hecho de que conozcas y hables fluidamente un segundo idioma no implica que sepas todos los asuntos en torno a una traducción. Es por esto que si puedes, realiza estudios específicos de traducción, aunque domines otros idiomas.

¿Y cuál es la diferencia, si estudiaste inglés 5 años en un instituto prestigiado? Aprender a hablar un idioma, no significa que se sepan todas las posible interpretaciones a nivel escrito. El estudio de la traducción, implica entender los matices culturales que encierren ciertas expresiones, y que aunque parezcan inocentes, pueden cambiar el significado de una interpretación.

Si puedes realizar alguna capacitación en torno a esto, y obtener una certificación pertinente, tendrás ventajas para acreditar su capacidad en el tema. Será más sencillo cuando te presentes ante un posible contratante.

Inscríbete en sitios freelance

La mayor parte de las oportunidades en Internet, las encontrarás en sitios de trabajo freelance, o de cuenta propia. Allí se publican avisos solicitando profesionales en distintas áreas, que incluyen la traducción. De esta forma comenzarás a contactar a empresas que necesitan del trabajo continuo de traductores.

Asegúrate de completar tu perfil en estos sitios con toda tu experiencia, tus estudios y si es posible con trabajos realizados. Si inicialmente no tienes demasiada experiencia, explica con detalle el por qué te gusta esta actividad, la que estás dispuesto a hacer con gran dedicación y profesionalidad.

Inicialmente deberás aceptar los trabajos que menos pagan. Pero los necesitas para ganar experiencia, y para forjar una relación que te de una calificación positiva en la página web, es la mejor manera de obtener un crédito que te favorezca.

Cuando te contraten

Ni bien se ponga en contacto contigo tu primer contratante, asegúrate de establecer las bases y la forma en la que trabajarás. Determina claramente cosas tales como los medios de pago, fechas de entrega y períodos de revisiones y correcciones.

A pesar de que te encuentres con una persona difícil, asegúrate de ser cordial y mantener una buena relación con ella. Muéstrate dispuesto a prestarle el servicio y mantén una comunicación constante del progreso de tu trabajo. Lo primero que debes brindar es el mejor servicio, y con esto vendrán los buenos pagos.

Así es que la traducción es una actividad pujante en el Internet, que puede volverse una forma de vida redituable. Anímate a ponerla en marcha para este 2020 y los años venideros.

Trabajar como traductor online | Trabajo traductor desde casa | Traductor en remoto

Salir de la versión móvil